FC2ブログ
スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- )
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- : -- : -- | スポンサー広告 | page top↑
(56) 店選び
2007 / 01 / 03 ( Wed )
56.yaer_baby(s).jpg

連れは女の子だった。彼女のルームメイトらしい。はっきり言って強面である。というか、ガラが悪そうだ。やや引き気味の私に構わず、彼女は楽しそうにしている。

「電話したでしょ、ごめんなさい出れなくて」

みたいなことを言っている。俺も言い訳しようと思って手帳を出したら、それを覗き込んで一番上の行に書かれている「洗衣服务」を指差した。でジェスチャーを交えて話をする。電話を貰ったけど洗濯をしていたので出れなかった、ということらしい。

しかし、「洗濯」のジェスチャーは洗濯板で衣服を洗うジェスチャーである。確かにあのアパートに洗濯機などという高級なものはなかった。本当にそうやって洗ってるんだろうな。

去哪里」と聞くので「不知道」と答えた。正確に言うと、食事に誘ったものの、どの店が良いかなんてのがよくわからない。仕事の接待で行ったような店にこの万年ジーンズルックの娘がフィットするとも思えなかったので、彼女の選択に任せようと思った。が、そういう複雑なことを言えるはずもないので、一言「不知道」(知らない)と言い放ったのだった。

果たして彼女は口をあんぐり開けて呆れた。でもすぐに、しょうがないわね~といった表情に戻り、ルームメイトを一言二言話をしてから俺の手を引いて歩き始める。さすがは3人兄弟の長女である。多分、子供の扱いには慣れてるんだろう。まぁとにかく、食事の場所は何とかなりそうである。

歩きながら、美容院に行ったのよ、みたいなことを言う。正直何が変わったのかよくわからない。今日はポニーテールだが、まさか髪を束ねただけということではあるまい。でもまぁ、こういう時の男子の振る舞いといえば一つしかない。俺は迷うことなく、

很好」(凄くいいよ)

と言って笑って見せた。彼女も嬉しそうだ。この辺は万国共通だよな。褒めときゃうまくいくんだこういうものは。

多少钱」と聞くと
一千块」と言う。

高っ!

块 (kuài クゥワイ)は口語で元の意味、つまり1,000元ということだ。日本円換算で15,000円程度。現地物価を考えると5-6万というところか。

でも何度も言うが、何がどう変わったのかは分からない。彼女の後についてエスカレーターに乗ると、ポニーテールが丁度顔に当たって鬱陶しい。もしかしたら茶髪にしたってことかな。などと想像を巡らせながら彼女の後をついてゆく。



01 : 16 : 48 | 筆談小姐 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
<<(55) 一人多い | ホーム | (57) 羊肉>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://pami2.blog77.fc2.com/tb.php/58-c99496e1
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。